“Le nouveau guide du Musée National” Khum SAMEN

        Le Musée National de Phnom Penh, situé en face du Palais Royal, est particulièrement intéressant à visiter. On peut y admirer bien sûr des vestiges angkoriens et post-angkoriens mais également des pièces plus anciennes, d’autres de l’art et de l’artisanat. Des linteaux ont été sculptés et des murs peints lors de la construction du musée par des élèves de l’Ecole des Beaux-Arts.
          Ne vous fiez pas trop à la photo de couverture de ce guide ! Tout le musée est rose, il n’y a cet effet noirâtre qu’à cause de l’ombre un peu trop accentuée sur ce cliché. Le musée en lui-même est très beau et bien organisé. Certaines pièces sont même exposées dans le jardin intérieur.
       Si le bâtiment actuel a été construit en 1917, (architecte Georges Groslier) sous le protectorat français, première pierre posée le 15 août, et inauguré en 1920 lors de la fête du Nouvel An Khmer, les collections sont plus anciennes et ont été abritées dans le lycée Preah Sisovath puis dans l’Ecole des Beaux-Arts.
          Il a été réaménagé à plusieurs reprises pour devenir plus fonctionnel, recevoir son administration, ses réserves. Il a porté divers noms selon les lieux et les périodes.
          De 1975 à 1979, il a pâti de la période Khmers Rouges… le bâtiment, les ouvres, les employés… mais a pu rouvrir dès le printemps 79.
           Une visite à ne pas manquer ! Y consacrer une bonne demis journée.

Auteur : Khum SAMEN
Plusieurs collaborateurs et photographes
Editeur : Le Département des Musées - Ministère de la Culture et des Beaux-Arts (2002)


"Angkor, cité khmère" Claude JACQUES, Michael FREEMAN

        "Angkor, cité khmère" n'est pas seulement un guide à propos de l'ensemble des temples d'Angkor (même si en tant que tel, il est très bien conçu) mais il présente préalablement l'évolution du pays khmer dans son ensemble : histoire, civilisation, religion, architecture (styles, techniques de construction, inscriptions etc). Suivent présentation, description, itinéraires du site d'Angkor.


        D'une lecture aisée, dans une présentation claire, il a été écrit par un archéologue grand spécialiste du Cambodge en général et d’Angkor en particulier. Ce guide est complété par de nombreux plans et schémas.


           Les photographies sont celles de Machael Freeman..


          Il est inutile de l'acheter en France car il est couramment vendu à l'entrée des divers temples (c'est là que nous l'avons acheté) ; au moins, ça profite à de jeunes Cambodgiens.


 

Auteurs : Claude JACQUES
Photographe : Michael FREEMAN
Editeur : OLIZANE (2000)
Collection : BOOKS GUIDES

En attendant et pour vous donner une idée, de larges extraits sont consultables sur "Google Books" (dans une autre édition que celui acheté au Cambodge) :

https://books.google.fr/books?id=YwTq5weaqCwC&printsec=frontcover&hl=fr#v=onepage&q&f=false


"Cambodge" Marillia ALBANESE

 

 

         Un guide bien conçu par l'une des spécialistes de l'art et la culture khmers. De nombreuses photos nous font déjà rêver...


          Sur le plan pratique, on y trouve croquis et plans des temples, suggestions de parcours plus ou moins étendus.


           Ce guide est vendu à l'entrée de nombreux site quand on est à Angkor.


          On ne peut pas encore le consulter partiellement sur Google Books car il est récent (paru en 2006).




 

Texte : Maria ALBANESE

Traduit par : Pascal Varejka et Geneviève Boisset
Editions

Editeur : National Geographic (2006)
Collection : Les guides de voyage culturels


"Mémoires sur les coutumes du Cambodge" Tcheou Te-Kouan

        Un récit de voyage très ancien puisque datant du XIIIe siècle... Malheureusement pour moi, je n'ai pas ce livre mais il est en lecture libre sur internet (voir les liens ci-dessous).


           Il s'agit du récit d'un séjour effectué par Tcheou Ta-Kouan dans la cité d'Angkor au moment de sa splendeur, présenté dans la traduction de Paul Pelliot sous le titre « Mémoires sur les coutumes du Cambodge ».
 

          Tcheou Ta-Kouan (également connu sous le nom de Zhou Daguan) accompagnait une ambassade chinoise au Cambodge en 1296 pour un séjour d'une année. «Mémoires sur les coutumes cambodgiennes» est son journal. Il n'a réellement été traduit qu'en 1902 par Paul Pelliot. Si ce journal est un des rares écrits rapportant la vie khmère à cette période, ce qui y apparaît n'a peut-être pas été entièrement vu ou entendu par l'auteur (qui, en tant qu’étranger, ne pouvait le faire) mais lui aurait plus probablement, pour certains points, été rapportés par des témoins chinois résidant au Cambodge ou par des Cambodgiens proches des Chinois, avec le risque d'interprétation voire de déformation.


          Il est donc question ici de commerce, d'armée, de la vie des femmes et des hommes, de l'agriculture, de l'esclavage, des fêtes, des fonctionnaires, de la santé, de l'habillement, de la flore, de l'habitat, de l'hygiène... Tout de la vie des paysans, des fonctionnaires, des ecclésiastiques, vie rurale ou citadine, croyances et superstitions. grandes cérémonies et quotidien. Absolument passionnant !

 

Lire l'intégralité sur vorasith.online :

http://vorasith.online.fr/cambodge/livres/tcheou1.htm

 

Biographie de Paul Pelliot

http://www.efeo.fr/biographies/notices/pelliot.htm


"Petit lexique français-khmer et Khmer-français" Pierre GUYNOT DE BOISMENU

           Nous avions envie d'avoir un petit dictionnaire français-cambodgien mais ne trouvions que des dictionnaires plutôt volumineux. Mais, malheureusement, ce n'est qu'un peu avant le départ, en achetant des papiers imprimés de dessins inspirés des bas-reliefs d'Angkor, que nous avons vu la marchande (qui parlait un peu français) consulter un petit fascicule, un lexique ! C'était au marché central Thom Thmei. Elle l'avait acheté quelques années auparavant. Nous nous sommes mis à regarder tous les petits livres que proposaient les nombreuses librairies du bazar; Et... Oh chance ! nous avons trouvé ce petit fascicule !
            Tout juste 85 pages, très fin, 10cm x 14... français-khmer et khmer-français !
           L'introduction explique sommairement la structure d'une phrase, décrit la prononciation. C'était tout juste ce que nous cherchions.
             Et... surprise en regardant la dernière de couverture : imprimé à Aubervillier France !   

 

Auteur : Pierre GUYNOT DE BOISMENU

Imprimerie : Imprimerie EDGAR (1992)



"Cambodge" Lonely Planet

 

 

            Bien-sûr avant le départ nous avions acheté le Lonely Planet ainsi que le Guide du Toutard (mais nous avons laissé celui-ci à la guest house de Phnom Penh “Rega Guest House”.
         Des guides toujours bien conçus et pratiques. Le Lonely Planet plus développé sur l’intérêt, l’hisoire des divers lieux.
            Consulter des guides avant le départ ne signifie pas forcément établir un programme qu’on va suivre mais choisir ce qu’on souhaite voir, là où l’on souhaite séjourner et…. faire autre chose sur place !

 

Auteur : Nick RAY

Editieur : Lonely Planet Travel Guides (2005)