“Le merveilleux voyage de Nils Holgerson à travers la Suede” Selma LAGERLÔF

          Le merveilleux voyage… Oui quand un jars de ferme et un petit garçon pas très sage et paresseux devenu minuscule suite au sort jeté par un lutin suite à ses mauvais tours envers les animaux, s’envolent pour suivre les oies sauvages !
             Une belle histoire, un beau conte à fonction pédagogique et plus.
            Un conte qui nous fait parcourir toute la Suède de la plus belle façon qui soit : parmi les beaux oiseaux migrateurs ! Une leçon de géographie comme celle-là a été le travail d’une écrivaine suédoise. Mêlant géographie, anecdotes, description, contes et légendes, Selma Lagerlof a finalement écrit ce qui est devenu un “best seller”.
           Et que dire d’Akka de Kebnekaise, juste et savante aux nombreuses relations ? C’est elle qui dirige le groupe d’oies du sud du pays vers la Laponie…
           A lire absolument par les petits et les “grands”, par tous les curieux, les rêveurs, les poètes confirmés ou qui s’ignorent.
       Toujours réédité, adapté à la télévision, au cinéma, le voyage continue….
Auteur : Selma LAGERLOF
Traduction : Thekla Hammar
Editeur : LIBRAIRIE ACAMEDIQUE PERRIN (1963)

http://www.bibliomonde.com/livre/merveilleux-voyage-nils-holgersson-travers-la-suède--6265.html


“Simples histoires du Nord” Hildur DIXELIU

        Le livre porte bien son titre car nous avons là en effet de simples histoires du nord de la
suède, des histoires situées tant dans des villes que dans des campagnes mais surtout des histoires montrant la souffrance de certains enfants abandonnés, pauvres ou de familles aisées mais vivant dans des situations particulières.
         Hildur DIXELIUS s’intéressait à la psychanalyse qui a du influencer ses romans.
         Malheureusement la traduction semble laisser ainsi à désirer ainsi que l’édition avec des erreurs de frappe.
        Mais il est toujours émouvant de relire ces vieux livres au papier épais et jauni en suivant des pages qui ont du être coupées au coupe-papier et que sûrement ma mère et ma grand-mère maternelle ont lu dans les années 30….

Auteur : Hildur DIXELIUS
Traduction : M. METSGER
Editeur : Editions “je sers” pour la France et LABOR pour la Suisse (1936)